FANDOM


Criticrista 01
Song title
ループしてる

(Loop Shiteru; "Looping")

Band
Criticrista
Composer(s)
{{{composer}}}

Listen

Japanese Romanized English

恋してる してる してる
る る ループしてる

koi shiteru shiteru shiteru
ru ru ruupu shiteru

I'm in love, love, love
Caught in a loop of love~

止まる呼吸 目の前に君がいる
ずっとこのまま時間も止まればいいのに
放課後の廊下 すれ違っただけなのに
ぎゅっと胸が握られるように苦しいよ
ねえ ねえ

tomaru kokyuu me no mae ni kimi ga iru
zutto kono mama jikan tomareba ii no ni
houkago no rouka sure chigatta dake na no ni
gyu-tto mune ga nigirareru you ni kurushii yo
nee nee

My breath cut short; you’re right in front of me!
But I think it’d be fine if time were frozen like this forever
And even though we only passed each other in the corridor after school
It feels like the tightest grip on my chest; it’s painful, you know

もしも宇宙が私を見てるなら
願いを叶えてよ 思いを届けてよ
恋を実らせてよ ねえ早くしてよ!

moshimo uchuu ga watashi wo miteru nara
negai wo kanaete yo omoi wo todokete yo
koi wo minorasete yo nee hayaku shite yo

If, by chance, the universe is looking out for me,
Grant my wish! Deliver my feelings!
Make my love bloom! Come on, hurry up!

大好きさ 好きさ 好きさ
さ さ 叫びたくて
この胸を 胸を 胸を
お お 押さえながら

daisuki sa suki sa suki sa
sa sa sakebitakute
kono mune wo mune wo mune wo
o o osaenagara

I love you, love you, love you,
I want to shout out my love for you so much
On my heart, my heart, my heart,
It weighs so much

恋してる してる してる
る る ループしてる
まだ頭の中ぐるぐる
回る回る回る 
回り続ける

koi shiteru shiteru shiteru
ru ru ruupu shiteru
mada atama no naka guru guru
mawaru mawaru mawaru
mawaritsudzukeru

I'm in love, love, love,
I’m caught in a loop of love
Still spinning circles in my head
Round and round and round,
I’ll keep turning round

触れる右手 
なんでもないシチュエーション
でも小さなことが胸の中で響くの
今君の前で 想いを伝えたなら
きっと関係が崩れてしまう気がして
ねぇ ねぇ

fureru migite
nandemonai shichueeshon
demo chiisana koto ga mune no naka de hibiku no
ima kimi no mae de omoi wo tsutaeta nara
kitto kankei ga kuzureteshimau ki ga shite
nee nee

I brush up against your hand
An “Oh, it’s nothing” situation
So why does such a small thing keep reverberating in my chest?
But if I were to tell you my feelings right now
Surely our current relationship would fall apart, right?

本当は触れた手を取って
走り出したいって
分かってるのに目も見れなくて
強く声を上げて伝えたくて……だから……

hontou wa furereta te wo totte
hashiridashitaitte wakatteru no ni
me mo mirenakute tsuyoku koe wo agete
tsutaetakute te te dakara

The truth is, I’d take your hand
I’d say “Let’s run away!”
Even though I know that you don’t see me that way
I’ll raise my voice stronger, because I want to tell you how I feel

恋してる してる してる
る る ループしてる

koi shiteru shiteru shiteru
ru ru ruupu shiteru

I'm in love, love, love
Caught in a loop of love~

恋してる してる してる
る る ループしてる

koi shiteru shiteru shiteru
ru ru ruupu shiteru

I'm in love, love, love
Caught in a loop of love~

大好きさ 好きさ 好きさ
さ さ 叫びたくて
この胸を 胸を 胸を
お お 押さえながら

daisuki sa suki sa suki sa
sa sa sakebitakute
kono mune wo mune wo mune wo
o o osaenagara

I love you, love you, love you,
I want to shout out my love for you so much
On my heart, my heart, my heart,
It weighs so much

恋してる してる してる
る る ループしてる
まだ頭の中ぐるぐる
回る回る回る 
回り続ける

koi shiteru shiteru shiteru
ru ru ruupu shiteru
mada atama no naka guru guru
mawaru mawaru mawaru
mawaritsudzukeru

I'm in love, love, love,
I’m caught in a loop of love
Still spinning circles in my head
Round and round and round,
I’ll keep turning round

{{{jp12}}}

{{{rmj12}}}

{{{jp13}}}

{{{rmj13}}}

{{{jp14}}}

{{{rmj14}}}

{{{jp15}}}

{{{rm15}}}

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.