FANDOM


Img thumb LB015
Song title
恋とメリーゴーランド

(Koi to Merry-Go-Round; "Love and Merry-Go-Round")

Band
Dolly Dolci
Composer(s)
James Panda Jr.


Japanese Romaji English
きっと 二人歩く道の途中には

ずっと ココロゆれる メロディ流れ出す
もっと 近く近く そばに寄り添って
やっと キミに会える 恋はそこまできた

いつかの約束 流れ星祈る
AH 奇跡が舞い降りた夜

ラララ 恋は魔法 呪文を覚えている?
ラララ 恋は秘密 瞬きで合図して
ラララ 恋は嵐 駆け抜けて 奪ってく
ラララ 恋は希望 世界は二人のもの!

きっと キミと僕の この手 離れない
ずっと 空も海も リズム繰り返す
もっと 遠く遠く 旅を続けよう
やっと 解けたパズル 愛を離さないで

こぼれた星屑 夢のかけらたち
AH 季節が廻り始める

ラララ 恋は魔法 見つめたら 動けない
ラララ 恋は秘密 暗闇でささやいて
ラララ 恋は嵐 プライドは 吹き飛ばせ
ラララ 恋は希望 世界は二人のもの!

願いを叶えて 回転木馬よ
AH 永遠を信じている?

ラララ 恋は魔法 呪文を覚えている?
ラララ 恋は秘密 瞬きで合図して
ラララ 恋は嵐 駆け抜けて 奪ってく
ラララ 恋は希望 世界は二人のもの!

Kitto futari aruku michi no tochū ni wa

Zutto kokoro yureru MELODY nagaredasu
Motto chikaku chikaku soba ni yorisotte
Yatto kimi ni aeru koi wa soko made kita

Itsuka no yakusoku nagareboshi inoru
AH kiseki ga maiorita yoru

La la la koi wa mahō jumon wo oboete iru?
La la la koi wa himitsu mabataki de aizu shite
La la la koi wa arashi kakenukete ubatte ku
La la la koi wa kibō sekai wa futari no mono!

Kitto kimitoboku no kono te hanarenai
Zutto sora mo umi mo RHYTHM kurikaesu
Motto tōku tōku tabi wo tsudzukeyou
Yatto hodoketa PUZZLE ai wo hanasanaide

Koboreta hoshikuzu yumenokakera-tachi
AH kisetsu ga mawari hajimeru

La la la koi wa mahō mitsumetara ugokenai
La la la koi wa himitsu kurayami de sasayaite
La la la koi wa arashi PRIDE wa fukitobase
La la la koi wa kibō sekai wa futari no mono!

Negai o kanaete kaiten mokuba yo
AH eien o shinjite iru?

La la la koi wa mahō jumon o oboete iru?
La la la koi wa himitsu mabataki de aizu shite
La la la koi wa arashi kakenukete ubatte ku
La la la koi wa kibō sekai wa futari no mono!

Surely, the middle of the path we walk together is

Always, swaying to the flowing melody.
More, closer and closer I want to snuggle up to you.
At last, I've come to the place where love is.

One day's promise, a wish upon a shooting star
Ah, the miracle flies down in the night.

La la la, love is magic, do you remember its charm?
La la la, love is a secret, the signal twinkles.
La la la, love is a tempest, it shoots through and steals.
La la la, love is hope, the world is our own!

Surely, I won't let go of these joined hands of ours.
Always, the sky and the ocean repeat the rhythm.
More, far, far away the journey will continue to go on.
At last, I solved the puzzle, I won't let go of love.

The falling stardust, a dream's gamblers.
Ah, the seasons begin to turn.

La la la, love is magic, your gaze leaves me paralyzed.
La la la, love is a secret, it whispers to the darkness.
La la la, love is a tempest, it blows away any pride.
La la la, love is hope, the world is our own!

Grant my wish, the rocking horse rotates.
Ah, do you believe in eternity?

La la la, love is magic, do you remember its charm?
La la la, love is a secret, the signal twinkles.
La la la, love is a tempest, it shoots through and steals.
La la la, love is hope, the world is our own!

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.